Skip to main content

Family Translation Office

Family Translation Office

  • Facilitating family-school partnership through language access
    Impulsando la colaboración entre la escuela y las familias a través del acceso lingüístico
    Apoiando a parceria entre a escola e a família através do acesso linguístico
    A group of teachers stand and sit together in a classroom, smiling for a photo.

     FPS TRANSLATIONS REPOSITORY    

    Misión: Nuestra misión es ofrecer a los miembros de nuestra comunidad cuyo idioma principal no es el inglés (o personas con dificultades auditivas, que no saben leer o que tienen algún impedimento para acceder a la información) servicios efectivos de traducción e interpretación que garanticen el acceso a todos los aspectos de su vida en la comunidad. Luchamos por la justicia lingüística y garantizamos el acceso lingüístico.

    El Departamento de Traducción se encarga, entre otras cosa, de ofrecer:
    - Servicios de interpretatción (también ASL)
    - Servicios de traducción escrita
    - Doblaje y subtitulación de video
    - Soluciones para escuelas con necesidades lingüísticas particulares
    - Capacitación sobre protocolos de traducción y comunicación con las familias en distintos idiomas.
    - Traducción oral de documentos

     

    Descargue el folleto para las familias Translation Office Family Brochure 

    Política sobre Traducción de Framingham

    A multilingual connection flyer with contact information for English, Portuguese, and Spanish speakers.

  •  

    Facilitating family-school partnership through language access
    Impulsando la colaboración entre la escuela y las familias a través del acceso lingüístico
    Apoiando a parceria entre a escola e a família através do acesso linguístico
    A group of teachers stand and sit in a classroom, smiling for a photo.

     FPS TRANSLATIONS REPOSITORY    

    Missão: A missão do Departamento de Traduções é fornecer serviços eficazes de tradução e interpretação a membros da comunidade cujo idioma principal não seja o inglês – ou para membros com deficiência auditiva, pessoas analfabetas ou que tenham dificuldade de acesso às informações – a fim de assegurar acesso a todos os aspectos de sua vida na comunidade. Defendemos a justiça linguística e garantimos o acesso ao idioma.

    O Departamento de Traduções oferece os seguintes serviços, entre outros:
    - Serviços de interpretação (incluindo linguagem de sinais americana)
    - Serviços de tradução escrita
    - Dublagem e legendagem de vídeo
    - Soluções para escolas com necessidades linguísticas específicas
    - Treinamento em protocolos de tradução e comunicação com famílias linguisticamente diversas
    - Traduções orais de documentos

    A multilingual connection flyer with contact information for English, Portuguese, and Spanish speakers.

Facilitating family-school partnership through language access
Impulsando la colaboración entre la escuela y las familias a través del acceso lingüístico
Apoiando a parceria entre a escola e a família através do acesso linguístico
 

A group of teachers stand and sit in a classroom, smiling for a photo.

 

MISSION
The Translation and Interpretation Team provides effective translation and interpreting services to caregivers and families who may otherwise have difficulty accessing information. The TO’s mission is to provide effective translation and interpreting services to community members whose primary language is not English –or who are hard of hearing, illiterate, or otherwise have difficulty accessing information– in order to ensure access to all aspects of their life in the community. We advocate for language justice and guarantee language access. 

 

A teacher sits with a student and their family, discussing their progress.

 

SERVICES
We collaborate with schools and departments to offer:

  • Interpreting services (including American Sign Language) for caregivers

    • Consecutive interpreting is interpreting done consecutively (after a speaker has finished talking). Consecutive interpreters listen to what the speaker is saying, and convey the message into another language after the speaker has paused. Recommended for meetings.

    • Simultaneous interpreting is interpreting done simultaneously (at the same time as another speaker). Simultaneous interpreters listen to what the speaker is saying while concurrently saying it in another language. Recommended for events.

  • Written translation services into Spanish and Brazilian Portuguese for caregivers (Other languages, upon approval)

  • Written translation services from other languages into English for staff members

  • Over the Phone Interpreting Services line for staff members

  • Written translation of student curriculum (upon approval by OTL, Sped, H&W, etc.)

  • Video Dubbing and Subtitling

  • Solutions for schools with specific language needs

  • Training on translation protocol, communication with linguistically diverse families.

  • Oral translations of documents

The Translation Office’s primary purpose is supporting communication with families.  We also work with departments to translate district curriculum for our Dual Language and Transitional Bilingual Programs. For services that are for students (e.g. curriculum translation), please request prior approval from the corresponding department or office.

Although the Translation Office vets, recruits, trains, manages, and evaluates FPS approved translators and interpreters, the Department of Special Education funds and manages the translation of IEP documents and IEP meetings. These requests should go directly to the Department of Special Education. You can contact Bernardo Llorente at any time with any questions or problems regarding translation or interpretation of IEP documents or meetings.

 

A speaker addresses a large audience seated in an auditorium.

 

Translation Office Family Brochure

REQUESTS
By email to Bernardo Llorente, Manager of Translation & Interpreting Services:

bllorente@framingham.k12.ma.us

 

POLICY
Framingham Translation and Interpretation Policy: ENGLISH  ESPAÑOL  PORTUGUÊS

 

A smiling woman's face is filled with images of diverse people and a school bus, representing the community and access to language services.

 

Go Back to Home Page

Contact Us

Bernardo Llorente
Manager of Translation & Interpreting Services
19 Flagg Drive, Framingham, MA 01702 Suite 204
Phone: 508-626-9171

Sheila Camerini
Districtwide Portuguese Interpreter & Translator

Emmy Segura
Districtwide Spanish Interpreter

 

Two hands hold a variety of icons representing different aspects of software development, including design, coding, testing, and deployment.

RESOURCES/RECURSOS

For Parents, Teachers and Translators

 

 Framingham Public Schools Logo

BECOME A FPS APPROVED TRANSLATOR AND/OR INTERPRETER

For FPS employees and Non-FPS employees

 

Quick Links